Learn French with series – Dix Pour Cent (Call my agent sur Netflix UK)

Quand on a atteint un niveau intermédiaire en français, B1 ou plus, une bonne manière de progresser, surtout quand on a l’impression de stagner, est de regarder des séries en version originale avec les sous-titres en français. En plus de pratiquer la compréhension orale et d’apprendre du vocabulaire, l’intérêt est de découvrir la culture française d’une manière amusante et motivante. Dix Pour Cent est une série humoristique qui raconte les aventures d’agents d’acteurs à Paris. Vous aurez même la chance de découvrir de vrais acteurs français qui jouent leur propre rôle dans la série. Tous mes étudiants l’ont regardée d’une traite (binge-watched!). Je vous propose ici d’étudier un extrait de l’épisode 1, saison 1.

Lien de l’extrait :https://www.youtube.com/watch?v=Syb835zHWPw

Visionnez la scène plusieurs fois (activez les sous-titres automatiques en français pour vous aider) et répondez aux questions :

1/ Où se passe la scène ?

2/ Qui sont les personnages ? Quelles sont leurs fonctions ?

3/ Quel est le sujet de la dispute entre les 2 femmes ?

4/ Décrivez la personnalité d’Andrea, l’agent.

5/ Qui essaye-t-elle de recruter pour remplacer son assistante ?

6/ La personne est-elle intéressée par la proposition ? Pourquoi ?

7/ Qui est intéressé par le poste ?

Lisez la transcription du dialogue et complétez vos réponses :

Andrea : C’est criminel de partir maintenant !

Assistante : Je suis désolée mais j’en peux plus là Andrea. J’en peux plus, tu m’as pompé toute ma sève !

Andrea : Je sais, tu me l’as déjà dit, mais c’est pas une raison… Ecoute, c’est normal d’être un peu fatiguée, on est tous un peu fatigués, on entre dans l’hiver là, tu vas prendre de la gelée royale. Viens au boulot à vélo, tu vas voir, ça va te donner de la force !

Assistante : Je te jure que là, si je m’éloigne pas pour de bon, je risque de m’en prendre à toi, physiquement.

Andrea : Non, mais attends, c’est comme ça que tu me remercie ? Je t’ai formée moi, pendant des années ! Je t’ai présenté tout Paris !

Assistante : Non, mais c’est plus possible, je peux plus entendre tout ça, ok ! Je veux juste partir.

Andrea : C’est pas toi qui pars, c’est moi qui te vire ! T’es virée !

Comment je vais faire moi, sans assistante maintenant…

Ca vous intéresse une promotion ?

Réceptionniste : Non, enfin, je veux dire … c’est très gentil mais moi je veux pas travailler ici, enfin, je veux pas être agent. Je travaille ici à mi-temps parce que je suis comédienne en fait. Je vous l’ai déjà dit mais je pense que vous avez dû zapper. Et d’ailleurs, j’en profite justement parce que je suis en spectacle en ce moment.

Camille: Ben, moi, ça m’intéresse…

Réceptionniste : C’est Porte des Lilas…

Grammaire :

Observez les phrases suivantes :

J’en peux plus

C’est pas une raison

Si je m’éloigne pas pour de bon

C’est plus possible

C’est pas toi qui pars

Que remarquez-vous ?

Réécrivez les phrases d’une manière plus formelle.

Prononciation :

Lisez ces phrases suivantes prononcées par Andrea et écoutez-les de nouveau :

Tu me l’as déjà dit 

Je t’ai formée moi

Je t’ai présenté tout Paris

Comment je vais faire sans assistante moi

Que remarquez-vous ?

Essayez de les prononcer à la manière d’Andrea :

Tu me l’as déjà dit  → /TUMLADJADI/

Je t’ai formée moi → /JTEFORMEMUA/

Je t’ai présenté tout Paris → /JTEPRESANTETUPARI/

Comment je vais faire sans assistante moi → /KOMAJVEFERSAZASISTATMUA/

Vocabulaire familier commun / Expressions :

J’en peux plus – ne plus en pouvoir : en avoir assez, en avoir marre de quelque chose

Pomper la sève de quelqu’un : prendre l’énergie de quelqu’un

le boulot : le travail

la gelée royale : un produit naturel produit par les abeilles qui donne de l’énergie

S’en prendre à quelqu’un : être agressif envers quelqu’un (verbalement ou physiquement)

Virer quelqu’un : licencier un employé, renvoyer un salarié d’une entreprise → le salarié ne travaillera plus dans l’entreprise

En profiter pour : Saisir l’opportunité / l’occasion pour…

Zapper : oublier

juliezefrench

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Back to top
%d bloggers like this: